检索结果:
返回 4 结果。
排序:
- 作者: 杨甜甜 ( 太原师范学院 )
- 出处: 441 2018 第42期 P245
- 关键词: 典籍翻译理论 英语教学 实践方式
- 摘要: 本文主要探讨了典籍翻译与英语教学实践的相关问题,同时提出了自身的见解与思考,以期明确翻译理论的教学与研究规律,希望可为相关研究人士带来借鉴与参考.
-
点击量:1
- 作者: 杨甜甜 ( 太原师范学院 )
- 出处: 271 2017 第24期 P216-217,224
- 关键词: 《论语》 辜鸿铭 理雅各 译者主体性
- 摘要: 《论语》是中国儒家文化的精髓,是中国传统文化中的瑰宝,辜鸿铭和理雅各对《论语》的翻译对传播中国传统文化有着重要的意义,两位译者有着不同的文化背景以及翻译目的,本文将对比辜鸿铭与理雅各的《论语》译本,研究译者主体性对译作的影响。
-
点击量:1
- 作者: 杨甜甜 ( 太原师范学院 )
- 出处: 2390 2017 第24期 P216-217
- 关键词: 《论语》 辜鸿铭 理雅各 译者主体性
- 摘要: 《论语》是中国儒家文化的精髓,是中国传统文化中的瑰宝,辜鸿铭和理雅各对《论语》的翻译对传播中国传统文化有着重要的意义,两位译者有着不同的文化背景以及翻译目的,本文将对比辜鸿铭与理雅各的《论语》译本,研究译者主体性对译作的影响。
- 作者: 杨甜甜 ( 太原师范学院 )
- 出处: 239 2016 第35期 P250-251
- 关键词: 同构关系 李清照 诗词翻译
- 摘要: 胡壮麟指出同构关系是语篇衔接与连贯的方法之一。本文笔者对比研究李清照诗词原文及其英译文中的同构关系,分析诗词翻译中同构关系的一致与不一致现象。
-
点击量:1