Document
检索banner
高级检索 在检索结果中检索
全部字段 题名 作者 关键词 摘要

许渊冲古诗英译语音衔接模式初探:以《关雎》英译为例

  • 【作者】郝美娟
  • 【刊名】语文学刊(外语教育教学)
  • 【作者单位】太原师范学院
  • 【年份】2014
  • 【卷号】第2期
  • 【页码】46-47
  • 【关键词】古诗英译 语音 衔接模式 
  • 【摘要】 诗歌是音乐的语言,语音的衔接连贯在古诗英译中非常重要,它影响到译文能否准确地传达出原文的意义和意境。许渊冲是中国古诗翻译大家,他毕生倡导译诗的音乐美,在他的译文中,语音的衔接模式诸如:字数安排,整体押韵,上下句衔接,文内呼应等等方面的处理都恰到好处,自然和谐。笔者以其译作《关雎》为例进行分析,以期在鉴赏佳作的同时,更多的各位译者能在此方面得到启示与借鉴。
  • 【文献类型】 期刊
进入发现系统查看更多信息

发文期刊《许渊冲古诗英译语音衔接模式初探:以《关雎》英译为例》历年引证文献趋势图

引证的期刊论文等列表

共2条记录 1/1 第一页 [1] 下一页 最后一页 到第
页脚