Document
检索banner
高级检索 在检索结果中检索
全部字段 题名 作者 关键词 摘要

从《浮生六记》译本谈古典汉语散文之英译

  • 【作者】康健
  • 【刊名】太原师范学院学报:社科版(太原)
  • 【作者单位】太原师范学院公共外语部
  • 【年份】2012
  • 【卷号】第11卷
  • 【期号】 第5期
  • 【页码】111-113
  • 【关键词】浮生六记 古典汉语散文 原文 作者 读者 
  • 【摘要】 古典汉语散文措词简练,寓意深刻,其译介工作备受关注.古典汉语散文译者应“吃透”原文,准确传递原文意义及风格,与此同时,译者还需“吃透”两头,领略作者的审美体验,兼顾读者的审美需求.林语堂先生的《浮生六记》译本很好地体现了古典汉语散文英译之原则.
  • 【文献类型】 期刊
进入发现系统查看更多信息
页脚